出席美国法庭,和美国公司进行商业谈判,与美国人讨论重要事务,对英文和法律是一知半解怎么办?需要有人翻译,又要有人给出法律意见,那么,要请一个随行翻译,再请一个律师吗?这样做十分耗费时间、人力和财力(例如办签证、支付差旅费),何不请一位通晓美国法律,又精通中英文的美国律师陪同口译呢?
USLawChina美国法律联营网提供专业的全美50州的美国律师口译服务,包含但不仅限于:
- 法庭中英口译(Court Interpreter)
- 商业谈判口译
- 各类重要会议口译
- 婚姻纠纷口译
- 与双方(客户方及对方)律师沟通案情